22 diciembre 2005

-ACTUALIZADO CON MÁS DATOS SOBRE LA CATWOMAN POST "UN AÑO DESPUÉS"-

Entrevista al guionista de Catwoman en Newsarama

Un post corto por una vez, y sólo para deciros que deberíais consultar la entrevista a Will Pfeifer, guionista de Catwoman, que acaba de publicar Newsarama, y que versa sobre lo que ocurrirá con la colección y sus protagonistas a partir del número que comienza el "one year later", el 53 americano, número que también da comienzo a la etapa de David López como dibujante de la colección.

Aquí os dejo el link, en el que podréis ver como Pfeifer, en esta actualización, da unos cuantos datos más sobre el futuro de Selina Kyle, su embarazo, etc.

Y mañana, más...

4 comentarios:

Jorge Iván Argiz dijo...

Hola David.

Te leo. Interesante página para saber lo que muchos autores españoles hacen en los USA y que a veces pasa lamentablemente desapercibido. Supongo que el lado bueno de esto es que en nuestro país ya parece completamente normal que un autor patrio trabaje para el mercado americano ¿no te parece?

David Macho dijo...

Hola Jorge,
la verdad es que tengo esto un poco abandonado ultimamente, ando muy liado, pero bueno, pronto habrá sabrosas novedades por aquí.

Y estoy totalmente de acuerdo, cada vez es más normal, y oye, por mí, cuánto más "el pan de cada día" sea, mejor, pero eso sí, no deberíamos olvidar que esta gente ha trabajar mucho y ser realmente buena para llegar a convencer a los editores americanos, o sea que ole sus huevos.

Un saludo.

Jorge Iván Argiz dijo...

Completamente de acuerdo.

Te sigo leyendo

Bye

珊珊李 dijo...

洗衣精,內衣,後藤麻衣,遊戲,脫衣舞,換衣服,,特賣會,衣櫃,運動內衣,換衣服,脫衣,遊戲,洗衣粉,花園,內衣,衣魔鏡,森川由衣,內衣,洗衣機,衣物,衣服,洗衣機,薰衣草森林,內衣,衣蝶,桌布,防曬衣,衣服,內衣秀,內衣,衣架,獨一無二,泳衣特賣,迷你洗衣機,自行車衣,紅衣天使,澤井芽衣,衣櫥,內衣品牌,曬衣架,西田麻衣,魔衣盒子,麻將,衣服,薰衣草,洗衣店,內衣,遊戲,哺乳衣,卯月麻衣,成衣工廠,內衣,月眉,,育達,成語字典,大學,體育,教育,桃園,技術,高雄,國語,教育大學,大學,教育,育成高中,育達高中